Реклама

Увійти

Богу Слава, Героям Шана!



Погода в Червонограді
Календар свят і подій. Листівки, вітання та побажання

Новий український веб портал - Червоноград, гумор, різні обряди і казки

(5 Голосов)

Компьютерный набор текста

Наши услуги
Перечень наших услуг включает в себя набор текста с отсканированных или распечатаных оригиналов, набор рукописного текста, расшифровка аудио записей и видео. А также сопутствующие услуги.

Примечание Хорошее качество исходных материалов — гарантия качественного набора текста. Цените свое время и наш труд!

Качество
Компьютерный набор текста выполняются на высоком профессиональном уровне. Грамотное форматирование документов позволяет вам легко вносить любые изменения.
В работе мы всегда учитываем пожелания заказчика, требования к форматированию текста, таким образом Вы получаете набранные документы в удобном для работы виде.
При наборе рукописного текста также как и расшифровке аудиозаписей и видео записей мы, по желанию клиента, можем набрать текст как есть либо откоректировать стилистику, исправить ошибки в тексте, расставить абзацы.

Сроки
Сроки выполнения работы зависят от количества и качества исходных материалов. Небольшая работа на 10—15 листов выполняется в течении 1—2 дней. Расшифровка аудиозаписи длительностью 1 час - 1 день. Если вам требуется оперативно набрать текст, предусмотрена доплата в размере 20%.

Примечание В сроки работы не входит время, которое нужно на встречу с заказчиком и согласование условий работы.

Стоимость услуг
последнее обновление от 15.03.2015

В таблице приведена средняя стоимость выполняемых работ, реальная стоимость может изменяться в небольших пределах в зависимости от сложности работы и качества исходных материалов.

Услуга Единицы Цена
Сканирование текста страница 0.8 грн.
Сканирование текста с распознаванием страница 3 грн.
Ксерокопия страница 0.8 грн.
Распечатка страница 0.7 грн.
Набор текста с печатного оригинала (14 шрифт, интервал 1,5) страница 7 грн.
Набор текста с рукописного оригинала (14 шрифт, интервал 1,5) страница 9 грн.
Набор текста с формулами с печатного оригинала (14 шрифт, интервал 1,5) страница 8 грн.
Набор текста с формулами с рукописного оригинала (14 шрифт, интервал 1,5) страница 10 грн.
Расшифровка аудио/видео записей (14 шрифт, интервал 1,5) час 200 грн.
МИНИМАЛЬНЫЙ ЗАКАЗ заказ 50 грн.

Можливе написання тексту від руки ціна 13грн листок А4 

 

Режим работы:
Пн—Пт 09:00—22:00
Заказы принимаются по телефонам:
(097) 900-9726
(093) 863-4055

Електронна адреса :  Ця електронна адреса захищена від спам-ботів, Вам потрібно включити JavaScript для перегляду

(14 Голосов)

Кремль продовжує вперто стверджувати: між нашими країнами не відбувається нічого такого, що може позначитися на багатовіковій дружбі. Крим, мовляв, ніхто не відбирав. Він просто "повернувся додому". Єднання з "історичною батьківщиною" прагне і російськомовний Донбас. Та оскільки "київська хунта" виявляє нерозуміння, шахтарі з трактористами повстали, і Росія змушена допомагати братам за "березовою кров'ю" зброєю і людьми. Та коли все вляжеться, росіяни з українцями знову житимуть, як жили досі: збиратимуться за спільним столом і відзначатимуть спільні свята.

З погляду здорового глузду — суцільна шизофренія. Проте вона на українців і не розрахована. Подібні заяви адресовані засліпленим тотальною кремлівською брехнею московітам.

Правдою ж є те, що затіяна Путіним війна розвела наші народи на весь видимий до горизонту час. Це добре розуміють в Україні. Не бачить миру у найближчому майбутньому й нинішній режим Москви. Якби бодай припускав добросусідські стосунки після завершення кривавого протистояння, не підкладав би сьогодні міни під спільне майбутнє, не перетворював би, приміром, нашу болісну поразку на свято для свого народу. Путін же чинить саме так. Він оголошує Днем сил спеціальних операцій Росії не дату їх утворення, як підказує логіка, а день збройного захоплення влади в українському Криму. А щоб дошкульніше було українцям, у річницю анексії півострова влаштовує бучне свято "на всю Рассєю".

У нас і раніше було небагато щирих спільних свят.

Історію маємо певною мірою спільну, проте стоїмо по різні боки пам'ятних дат. Нині таких дат стає більше. Для одних — позначених яскравим салютом, для інших — траурною стрічкою.

Власне, одне свято й лишилося, що досі ріднить обидві країни: 9 Травня. Проте правильніше буде сказати: ріднило. До грудня 2010 року. До паскудної великодержавної заяви кремлівського верховоди про те, що Росія перемогла б у війні з Гітлером і без участі України.

Найцинічніше, що це було сказано на адресу країни, яка відправила до лав захисників спільної тоді ­вітчизни понад 7 млн чоловіків та понад 100 тис. жінок, з яких майже 3 млн полягли у боях.

Це було сказано на адресу країни, мужність 2,5 млн громадян якої було відзначено державними орденами й медалями, 2069 синів і дочок якої стали Героями Радянського Союзу, а 32 — майже кожен третій від загальної кількості — удостоїлися цього звання двічі.

Абсурдну й нічим не підкріплену заяву було сказано на адресу країни, яка після звільнення своєї території на 60% сформувала війська Першого, Другого, Третього і Четвертого українських фронтів, роль яких у здобутті перемоги загальновідома.

Зрештою, закид російського лідера пролунав на адресу країни, яка поклала на вівтар Перемоги найбільше людських життів у Європі.

Хіба можна було придумати більшу і страшнішу образу для наших ще живих ветеранів війни? Хіба може бути більшим знущанням над пам'яттю живих і полеглих у боях українців?

Тодішня українська влада не захотіла помітити нахабної великодержавної заяви, чим також образила своїх ветеранів. Час виправляти ситуацію.